13 Nisan 2018 Cuma

LOST IN TRANSLATIONS OF THE QUR'AN

Bakınız ayet bu "Ve emmellezîne âmenû ve amilûs sâlihâti fe yuveffîhim ucûrehum vallâhu lâ yuhibbuz zâlimîn" Ali İmran 57. Normalde şunun gibi bir şey demek -> Diyanet İşleri: “İman edip salih ameller işleyenlere gelince, Allah onların mükâfatlarını tastamam verecektir. Allah, zalimleri sevmez.” Amcalar nasıl çeviriyor bir de anlatırken üstüne daha ne eklemler yapıyorlar kim bilir. Buyrunuz örnek olarak Ahmet Tekin çevirmiş, "İman ederek, hâlis niyet ve amaçlarla, İslâm esaslarını, İslâmî düzeni hayata geçirenlere, iş barışı içinde bilinçli, planlı, mükemmel, meşrû, faydalı, verimli çalışarak nimetin-ürünün bollaşmasını sağlayanlara, yerinde, haklı çıkışlar yaparak, düzelmeye, iyiliğe, iyileştirmeye ön ayak olanlara, cârî-kalıcı hayırlar-sâlih ameller işleyenlere gelince, Allah onların mükâfatlarını tam olarak verecek. Allah zâlimleri, haksızlık yapanları, Allah yoluna, Allah yolundaki faaliyetlere engel olanları sevmez." Bakınız bu tefsir değil Kuran ayetinin bu olduğu iddiası ve alenen Kuran'ın yeni baştan yazılması :/ Sen Türkçeye çevir sonra de ki Kuran'ın bütününe bakıldığında iman edenden şunu salih amelden bunu zalimden onu anlayabiliriz de say dök. Nüçün ayeti yeni baştan yazıyorsun Allah mısın hayrola? Hadi bu amatör olarak yazdığım ayetler denemesi daha ne manyak manyak korku gerilim yazarları var böyle coşkun.

http://www.kuranmeali.org/3/ali_imran_suresi/57.ayet/kurani_kerim_mealleri.aspx



Hiç yorum yok:

Yorum Gönder

Yorumlar spam değilse küfür vs. içerse dahi yayınlanır ama biraz vakit alır :)